viernes, 17 de octubre de 2008

CALENDARIO DE FIESTAS MENORES

José
Schereschewsky
Obispo y Estudioso bíblico, 1906.

(14 de Octubre).

Traducción del
Padre Miguel Zavala-Múgica+


De Wikipedia: La Enciclopedia Libre.
Read it in English:
http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Isaac_Joseph_Schereschewsky

Samuel Isaac Joseph Schereschewsky (06 de mayo de 1831-15 de octubre de 1906) fue Obispo Anglicano de Shanghai, China entre 1877 y 1884; y fundó la Universidad de St. John's, Shanghai en 1879.


Años de juventud.


José Schereschewsky nació en Tauroggen, Lituania el 06 de mayo de 1831, en el seno de una familia judía, y parece haber llevado el mismo nombre que su padre; su madre se llamaba Rosa Salvatha. Huérfano José desde muy pequeño, parece haber sido criado por un medio hermano suyo que era comerciante de maderas en buena posición.
Habiendo mostrado las dotes de un estudiante prometedor, su familia se esforzó en darle la mejor educación para que llegara a ser rabino. Desde el momento en que dejó la casa de su medio hermano, cuando tenía quince años, se vio obligado a sostenerse a sí mismo dando clases, y como instalador de vidrios. Durante el tiempo que pasó en la Escuela Rabínica de Zhitomir, llegó a sus manos el Nuevo Testamento en hebreo, editado por la London Society for Promoting Christianity amongst the Jews (“Sociedad Londinense para la Promoción del Cristianismo entre los Judíos”).

Es importante señalar para nuestros lectores que el hebreo no fue nunca la lengua en que se escribiera el Nuevo Testamento; la lengua original de éste fue el griego; se sabe que el arameo fue la lengua original del Evangelio de San Mateo, pero esos originales están perdidos para nosotros. La traducción del Nuevo Testamento al hebreo (lengua del Antiguo Testamento y lengua litúrgica de los judíos hasta nuestros días), es una empresa relativamente reciente (siglo XIX).

Su estudio gradual del Nuevo Testamento lo llevó a un convencimiento de que las profecías mesiánicas del Antiguo Testamento, llegaban a su cumplimiento y plenitud en la persona de Jesús de Nazaret.
A los diecinueve años, fue a Alemania, donde estudió por poco más de un año en Frankfurt, y por dos años más en la Universidad de Breslau. A su dominio del Yiddish, el Polaco y el Ruso, añadió el alemán, que habló como si fuese su lengua materna hasta el fin de su vida.
El camino a China.
En el verano de 1854 emigró a América. En Nueva York se conectó con Judíos Cristianos, pero no entró en la Iglesia sino hasta 1855, cuando fue bautizado por inmersión y asociado a una congregación Bautista. Por razones que se desconocen, José Schereschewsky se hizo presbiteriano y asistió al Western Theological Seminary de la Iglesia Presbiteriana en Allegheny, Pennsylvania. Luego de más de dos años, decidió entrar en la Iglesia Episcopal, y en el General Theological Seminary. Los planes para completar los dos años de formación teológica que le restaban, se vieron interrumpidos cuando él mismo se ofreció para trabajar en China.
El 03 de mayo de 1859, el Comité de Extranjería votó por que fuese enviado como misionero a China tan pronto fuese ordenado diácono, como ocurrió el 17 de julio de 1859, en la Iglesia de San Jorge de Nueva York, de manos del Obispo William Jones Boone.
Schereschewsky llegó a Wusung el 21 de diciembre de 1859, a bordo del barco Golden Rule. El 28 de octubre de 1860, fue ordenado al presbiterado por el mismo Obispo Boone en la capilla de la escuela de la misión, posteriormente conocida como Iglesia de Nuestro Salvador, Hongkew. Para 1861, Schereschewsky había iniciado sus traducciones al dialecto de Shanghai, la primera fueron los Salmos. Posteriormente, Schereschewsky serviría como Obispo de Shanghai (1877 – 1884) (sucedió al Obispo Channing Moore Williams), hasta que llegó a ser tan pobre que ya no le fue posible continuar, confinado a una silla de ruedas, hacia el final de su vida. Fue sucedido por el Obispo William Jones Boone, Jr.
Muerte y legado de José Schereschewsky.
Samuel Isaac Joseph Schereschewsky murió el 15 de octubre de 1906, y está sepultado en Tokio, Japón. La St. John's University, que Schereschewsky había iniciado con tan sólo 39 estudiantes, enseñaba principalmente en Chino. En 1891, se cambió al inglés, y los cursos comenzaron a centrarse en la ciencia y la filosofía natural.
Referencias:
Muller, James Arthur: Apostle of China: Samuel Isaac Joseph Schereschewsky (1937).
Véase también:

U.I.O.G.D.
Para que en todas las cosas sea Dios glorificado…

No hay comentarios: